Os fãs de Zelda têm muito o que comemorar: Hyrule Warriors: Age of Calamity finalmente recebeu uma tradução completa para o português do Brasil.
Este trabalho foi realizado pelo grupo da Triforce Heroes, conhecido por suas traduções e dublagens impressionantes nos jogos icônicos The Legend of Zelda: Breath of the Wild e Tears of the Kingdom.
Agora, a história de Age of Calamity está acessível para ainda mais jogadores, proporcionando uma experiência mais imersiva para todos.
Triforce Heroes: Heróis da Localização
A Triforce Heroes é bem conhecida no mundo das traduções de jogos para o português.
Eles se destacaram com traduções de grandes títulos do Nintendo Switch, demonstrando uma dedicação incomparável.
Esse grupo de fãs tem uma missão clara: proporcionar aos jogadores brasileiros a experiência completa dos jogos em seu idioma nativo.
Eles já realizaram traduções para jogos de grande porte, como The Legend of Zelda: Breath of the Wild, Tears of the Kingdom, e Link’s Awakening que receberam elogios pela qualidade e fidelidade ao material original.
A atenção aos detalhes e a paixão pelo trabalho são marcas registradas da Triforce Heroes, que continuamente se esforçam para trazer a melhor experiência possível aos jogadores.
Eles não se contentam com a falta de traduções oficiais e tomam a iniciativa de trazer esses jogos para o nosso idioma, proporcionando uma experiência completa e acessível para a comunidade brasileira.
A tradução de Hyrule Warriors: Age of Calamity é mais uma prova de seu compromisso e dedicação.
Age of Calamity: Uma História Essencial para Fãs de Zelda
Hyrule Warriors: Age of Calamity é um título crucial para os fãs da série, pois expande o universo de Zelda e oferece uma perspectiva detalhada sobre os eventos que levaram à queda do reino de Hyrule.
Situado como um prequel de The Legend of Zelda: Breath of the Wild, o jogo explora a história de personagens queridos e introduz novos elementos que enriquecem ainda mais a trama complexa e fascinante da franquia.
Apesar de ser um jogo no estilo hack and slash, que pode não agradar a todos, sua história merece ser apreciada por todos os fãs da franquia.
A gameplay de Age of Calamity proporciona batalhas épicas e momentos emocionantes, mas é a narrativa que realmente se destaca.
Os jogadores têm a chance de vivenciar os eventos dramáticos que precedem a grande calamidade, entender melhor as motivações dos heróis e vilões, e mergulhar de cabeça no vasto mundo de Hyrule.
Inclusão e Conexão Cultural
A tradução para o português do Brasil nos jogos é fundamental para a acessibilidade e a imersão.
Ela permite que mais pessoas se conectem profundamente com as histórias e personagens, especialmente em jogos com grande quantidade de texto e diálogos, como os da série Zelda.
Quando um jogo é traduzido para o nosso idioma, ele se torna mais acessível para aqueles que não dominam o inglês.
Além disso, a tradução contribui para a preservação da nossa cultura e língua, promovendo a inclusão de jogadores de diversas faixas etárias e níveis de conhecimento linguístico.
Isso não só enriquece a experiência individual de cada jogador, mas também fortalece a comunidade de gamers brasileiros, que pode compartilhar e discutir suas aventuras e descobertas.
A dedicação dos tradutores, como o grupo da Triforce Heroes, é crucial para garantir que todos possam aproveitar os jogos em sua totalidade, respeitando e valorizando a diversidade linguística e cultural.
Como Instalar a Tradução
No console, a tradução de Hyrule Warriors: Age of Calamity infelizmente só pode ser aplicada no Nintendo Switch desbloqueado. Ela também pode ser usada nos emuladores, tanto o Yuzu, quanto o Ryujinx.
Importante: Para a tradução funcionar, o jogo deve estar com o Update 1.3.0 aplicado. Caso contrário, o jogo não será traduzido.
- Update 1.03.0 aqui
Instalação nos emuladores:
- Vá para o site oficial da Triforce Heroes e adquira a tradução.
- Após baixar a tradução, extraia o arquivo.
- Abra o Yuzu ou Ryujinx.
- Clique com o botão direito em cima do jogo e selecione “Abrir Pasta de Mods” no Ryujinx ou “Abrir Local dos Dados de Mods” no Yuzu.
- Cole a pasta “Triforce-Heroes – HWAC – Tradução” dentro da pasta de mods do Yuzu ou Ryujinx.
- Verifique se o idioma do emulador está em Inglês (Americano).
- Inicie o jogo.
- Se feito corretamente, o mod estará ativo e o jogo traduzido.
Apoie a Triforce Heroes
Se você quer ver mais jogos traduzidos, é essencial apoiar os projetos da Triforce Heroes. Esse grupo de fãs dedica tempo e esforço para garantir que possamos desfrutar de nossos jogos favoritos em português.
Visite o site da Triforce Heroes para manter-se atualizado sobre os projetos em andamento e futuros lançamentos de traduções.
Compartilhar o trabalho deles nas redes sociais ajuda a aumentar a visibilidade e a conscientização sobre a importância das traduções de fãs, alcançando mais pessoas que também podem se beneficiar dessas iniciativas.
Apoiar a Triforce Heroes não é apenas uma forma de agradecimento, mas também um investimento na continuidade desse trabalho vital.
Dessa forma, mais jogadores terão a oportunidade de experimentar os jogos da maneira que deveriam ser: no seu próprio idioma, com toda a riqueza de detalhes e nuances preservadas.
Leia também: