Hyrule Warriors: Age of Calamity tradução

Os fãs de Zelda têm muito o que comemorar: Hyrule Warriors: Age of Calamity finalmente recebeu uma tradução completa para o português do Brasil.

Este trabalho foi realizado pelo grupo da Triforce Heroes, conhecido por suas traduções e dublagens impressionantes nos jogos icônicos The Legend of Zelda: Breath of the Wild e Tears of the Kingdom.

Agora, a história de Age of Calamity está acessível para ainda mais jogadores, proporcionando uma experiência mais imersiva para todos.

Triforce Heroes: Heróis da Localização

A Triforce Heroes é bem conhecida no mundo das traduções de jogos para o português.

Eles se destacaram com traduções de grandes títulos do Nintendo Switch, demonstrando uma dedicação incomparável.

Esse grupo de fãs tem uma missão clara: proporcionar aos jogadores brasileiros a experiência completa dos jogos em seu idioma nativo.

Eles já realizaram traduções para jogos de grande porte, como The Legend of Zelda: Breath of the Wild, Tears of the Kingdom, e Link’s Awakening que receberam elogios pela qualidade e fidelidade ao material original.

A atenção aos detalhes e a paixão pelo trabalho são marcas registradas da Triforce Heroes, que continuamente se esforçam para trazer a melhor experiência possível aos jogadores.

Eles não se contentam com a falta de traduções oficiais e tomam a iniciativa de trazer esses jogos para o nosso idioma, proporcionando uma experiência completa e acessível para a comunidade brasileira.

A tradução de Hyrule Warriors: Age of Calamity é mais uma prova de seu compromisso e dedicação.

Age of Calamity: Uma História Essencial para Fãs de Zelda

Reprodução Nintendo

Hyrule Warriors: Age of Calamity é um título crucial para os fãs da série, pois expande o universo de Zelda e oferece uma perspectiva detalhada sobre os eventos que levaram à queda do reino de Hyrule.

Situado como um prequel de The Legend of Zelda: Breath of the Wild, o jogo explora a história de personagens queridos e introduz novos elementos que enriquecem ainda mais a trama complexa e fascinante da franquia.

Apesar de ser um jogo no estilo hack and slash, que pode não agradar a todos, sua história merece ser apreciada por todos os fãs da franquia.

A gameplay de Age of Calamity proporciona batalhas épicas e momentos emocionantes, mas é a narrativa que realmente se destaca.

Os jogadores têm a chance de vivenciar os eventos dramáticos que precedem a grande calamidade, entender melhor as motivações dos heróis e vilões, e mergulhar de cabeça no vasto mundo de Hyrule.

Inclusão e Conexão Cultural

A tradução para o português do Brasil nos jogos é fundamental para a acessibilidade e a imersão.

Ela permite que mais pessoas se conectem profundamente com as histórias e personagens, especialmente em jogos com grande quantidade de texto e diálogos, como os da série Zelda.

Quando um jogo é traduzido para o nosso idioma, ele se torna mais acessível para aqueles que não dominam o inglês.

Além disso, a tradução contribui para a preservação da nossa cultura e língua, promovendo a inclusão de jogadores de diversas faixas etárias e níveis de conhecimento linguístico.

Isso não só enriquece a experiência individual de cada jogador, mas também fortalece a comunidade de gamers brasileiros, que pode compartilhar e discutir suas aventuras e descobertas.

A dedicação dos tradutores, como o grupo da Triforce Heroes, é crucial para garantir que todos possam aproveitar os jogos em sua totalidade, respeitando e valorizando a diversidade linguística e cultural.

Como Instalar a Tradução

No console, a tradução de Hyrule Warriors: Age of Calamity infelizmente só pode ser aplicada no Nintendo Switch desbloqueado. Ela também pode ser usada nos emuladores, tanto o Yuzu, quanto o Ryujinx.

Instalação nos emuladores:

  1. Vá para o site oficial da Triforce Heroes e adquira a tradução.
  2. Após baixar a tradução, extraia o arquivo.
  3. Abra o Yuzu ou Ryujinx.
  4. Clique com o botão direito em cima do jogo e selecione “Abrir Pasta de Mods” no Ryujinx ou “Abrir Local dos Dados de Mods” no Yuzu.
  5. Cole a pasta “Triforce-Heroes – HWAC – Tradução” dentro da pasta de mods do Yuzu ou Ryujinx.
  6. Verifique se o idioma do emulador está em Inglês (Americano).
  7. Inicie o jogo.
  8. Se feito corretamente, o mod estará ativo e o jogo traduzido.
Pasta de Mods Ryujinx
Pasta de Mods Yuzu

Importante: Para a tradução funcionar, o jogo deve estar com o Update 1.3.0 aplicado. Caso contrário, o jogo não será traduzido.

Apoie a Triforce Heroes

Se você quer ver mais jogos traduzidos, é essencial apoiar os projetos da Triforce Heroes. Esse grupo de fãs dedica tempo e esforço para garantir que possamos desfrutar de nossos jogos favoritos em português.

Visite o site da Triforce Heroes para manter-se atualizado sobre os projetos em andamento e futuros lançamentos de traduções.

Compartilhar o trabalho deles nas redes sociais ajuda a aumentar a visibilidade e a conscientização sobre a importância das traduções de fãs, alcançando mais pessoas que também podem se beneficiar dessas iniciativas.

Apoiar a Triforce Heroes não é apenas uma forma de agradecimento, mas também um investimento na continuidade desse trabalho vital.

Dessa forma, mais jogadores terão a oportunidade de experimentar os jogos da maneira que deveriam ser: no seu próprio idioma, com toda a riqueza de detalhes e nuances preservadas.

Leia também:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *