Resident Evil 4 é, sem sombra de dúvidas, um dos jogos mais icônicos e revolucionários da franquia de terror da Capcom.
Lançado originalmente em 2005 para o GameCube, o jogo marcou o gênero de survival horror, introduzindo uma jogabilidade mais dinâmica e uma câmera em terceira pessoa que definiu o padrão para muitos jogos futuros.
Logo após seu sucesso inicial, o título foi portado para o PlayStation 2, ampliando ainda mais sua base de fãs ao redor do mundo e solidificando sua posição como um clássico da indústria dos videogames.
No entanto, para os jogadores brasileiros, a barreira do idioma sempre foi um desafio. Felizmente, iniciativas como a da Silent Fandub e do Gledson999 mudaram esse cenário ao oferecerem uma tradução e dublagem completas para a versão de PS2.
Um Clássico do PS2
Quando Resident Evil 4 foi lançado para PlayStation 2, o público logo percebeu o quão inovador o jogo era em termos de gameplay, gráficos e narrativa.
Mesmo com a limitação gráfica do PS2 em comparação ao GameCube, a versão para o console da Sony ainda conseguiu impressionar.
A história de Leon S. Kennedy em uma missão para resgatar a filha do presidente dos EUA, Ashley Graham, conquistou milhões de jogadores.
Mas a falta de uma versão oficial em português, que era bem comúm na época, dificultou a compreensão de nuances importantes da trama para muitos fãs brasileiros. É aqui que entra o trabalho da Silent Fandub e do Gledson999.
O Projeto de Tradução e Dublagem
Gledson999, um nome já conhecido no cenário de modders brasileiros, dedicou-se ao desafio de traduzir o Resident Evil 4 para PS2.
Seu objetivo era tornar o jogo acessível ao público brasileiro com uma tradução fiel e que mantivesse a essência dos personagens.
A tradução do jogo envolveu não apenas o texto dos diálogos, mas também os menus, descrições de itens e legendas, garantindo uma experiência completa em português.
Já a dublagem, realizada pela Silent Fandub, trouxe uma nova camada de imersão para o jogo. Os dubladores voluntários conseguiram capturar as emoções dos personagens, sem comprometer a qualidade do áudio original.
Qualidade da Dublagem
Um dos maiores destaques da dublagem da Silent Fandub foi a escolha dos dubladores. As vozes foram selecionadas para refletir com precisão a personalidade de cada personagem.
Por exemplo, a voz de Leon foi dublada por um ator com tom firme e decidido, enquanto Ashley recebeu uma dublagem mais jovem e vulnerável, condizente com sua situação no enredo.
Outro destaque foi a dublagem de Ramon Salazar, um dos antagonistas do jogo. A interpretação do dublador trouxe um toque de carisma ao vilão, tornando suas cenas ainda mais memoráveis.
Elenco da Dublagem
Leon — Arthur Machado
Ada — Enila P.
Ashley — Hikaru
Luis — Fox Pereira
Saddler — Neto Knoxville
Salazar — Aquartis, Dan R.
Krauser — Filipi Ghedin
Mike — Matheus R. Santos
Hunnigan — Teyuki
Mercante — Gabriel Hideki
Wesker — Narcizo Pieroni
Policial A — Rafael R
Policial B — Bruno Shinkou
Bitorez Mendes — Neto Knoxville
Narrador — Filipi Ghedin
Essa equipe talentosa foi responsável por dar vida aos personagens de Resident Evil 4 na versão dublada em português.
Como Obter a Versão Dublada
Para os interessados em jogar essa versão traduzida e dublada, o processo é simples. Basta acessar o site da Silent Fan Dub e obter o Patch para aplicar ao seu jogo. No site, eles deixam um mini tutorial para aplicar o Pach de forma correta.
- Com Patch aplicado abaixo:
A versão traduzida e dublada de Resident Evil 4 para PS2 é um exemplo brilhante de como a dedicação de fãs pode melhorar a experiência de um jogo.
Graças ao trabalho de Gledson999 e da Silent Fandub, agora é possivel finalmente desfrutar dessa obra-prima em seu idioma nativo, sem perder a essência do jogo original.
Se você é fã de Resident Evil e ainda não jogou essa versão dublada, vale muito a pena conferir.