A Triforce Heroes, conhecida por seu trabalho em traduções de jogos da franquia Zelda, acaba de dar mais um passo importante: o tão aguardado lançamento da dublagem em português de Zelda: Tears of the Kingdom.
Após completar a tradução 100% do jogo, a equipe se dedicou a trazer uma experiência ainda mais completa para os fãs brasileiros, e o resultado é uma dublagem feita inteiramente por dubladores reais.
A Dublagem de Zelda: Tears of the Kingdom
Muitos jogadores já haviam experimentado o jogo com a tradução em português, mas a chegada da dublagem eleva a experiência para um novo patamar.
Apesar de alguns fãs terem preferido a dublagem original de The Legend of Zelda: Breath of the Wild em japonês ou inglês, a nova versão de Tears of the Kingdom promete surpreender.
A qualidade dessa dublagem é muito superior à anterior, com um cuidado especial na entonação dos personagens e no profissionalismo da equipe envolvida.
Ricardo Nogueira e sua equipe estão de parabéns pelo excelente trabalho. A dublagem foi feita de forma quase profissional, tornando a experiência mais envolvente para os jogadores.
Muitos jogadores ficaram surpresos com a entonação bem ajustada das vozes e com a escolha de dubladores que se encaixaram perfeitamente nos personagens.
Um Grupo Dedicado
Além de Tears of the Kingdom, a equipe da Triforce Heroes já tem uma longa lista de traduções e dublagens para jogos da franquia Zelda.
Entre seus trabalhos anteriores, podemos destacar a dublagem e tradução de Zelda: Breath of the Wild, tanto para o Switch quanto para o Wii U, além da tradução de jogos como Zelda: Link’s Awakening e Zelda: Wind Waker HD.
A equipe também trabalhou em traduções para outros jogos da Nintendo, como Super Mario RPG e Mario vs. Donkey Kong, além do jogo Hyrule Warriors: Age of Calamity, que é um prelúdio dos eventos de Breath of the Wild.
Esses esforços não passaram despercebidos pelos fãs, que continuam apoiando o grupo através de doações para que novos projetos sejam possíveis.
Atualmente, a equipe da Triforce Heroes está trabalhando em outro grande projeto: a tradução de The Legend of Zelda: Twilight Princess HD para Wii U.
Apoie a Triforce Heroes
O trabalho de tradução e dublagem feito pela equipe da Triforce Heroes é, em grande parte, mantido pelo apoio da comunidade.
Se você deseja ver mais traduções e dublagens de qualidade para jogos da franquia Zelda ou outros títulos da Nintendo, é possível apoiar o projeto financeiramente.
A equipe aceita doações via Patreon, e o apoio da comunidade foi fundamental para que projetos como a dublagem de Zelda: Tears of the Kingdom fossem concluídos.
Um exemplo claro da força da comunidade foi o caso do Ricardo Nogueira, que enfrentou problemas com seu PC durante o processo de dublagem.
A comunidade se uniu para ajudá-lo a adquirir as peças necessárias, permitindo que o projeto fosse finalizado sem maiores atrasos.
Como Instalar a Dublagem e a Tradução
Se você está interessado em utilizar a dublagem de Zelda: Tears of the Kingdom, o processo de instalação é relativamente simples.
Vale ressaltar que, para utilizar a tradução e a dublagem no Nintendo Switch, o console precisar ser desbloqueado. Ela também pode ser usada nos emuladores, tanto o Yuzu, quanto o Ryujinx.
Instalação nos emuladores:
- Vá para o site oficial da Triforce Heroes e adquira os arquivos neste link
- Após baixar o arquivo de tradução e dublagem, basta extraí-lo.
- Abra o Yuzu ou Ryujinx.
- Clique com o botão direito em cima do jogo e selecione “Abrir Pasta de Mods” no Ryujinx ou “Abrir Local dos Dados de Mods” no Yuzu.
- Cole a pasta “Tradução + Dublagem -Triforce Heroes” dentro da pasta de mods do Yuzu ou Ryujinx.
- No emulador, altere o idioma do sistema para Inglês (Americano). Isso é essencial para que a dublagem funcione corretamente.
Atualize o Jogo Para a Versão Mais Recente
- Certifique-se de que o seu jogo esteja atualizado para a última versão disponível, que atualmente é a 1.2.1. Versões anteriores podem apresentar incompatibilidades com a dublagem.
Remova Traduções Anteriores
- Se você já havia instalado outras versões de traduções para o jogo, é importante removê-las antes de adicionar este mod. A versão atual do mod da Triforce Heroes já inclui uma tradução mais recente das legendas.
Aproveite
A tradução recentemente recebeu uma atualização que corrige alguns erros e melhora a qualidade geral dos textos.
A qualidade do trabalho é comparável a uma tradução oficial, e o apoio da comunidade é fundamental para que mais projetos como esse continuem a ser desenvolvidos.
Se você ainda não testou a dublagem de Zelda: Tears of the Kingdom em português, agora é o momento ideal. A equipe Triforce Heroes provou mais uma vez que, com paixão e dedicação, é possível trazer jogos incríveis para o público brasileiro.
- MOUSE: P.I. for Hire é anunciado para consoles
- Age of Empires Mobile: Estratégia clássica chega aos smartphones
- FSR no Silent Hill 2 Remake: Ative para maximizar o desempenho
Olha, não sei de quem é esse blog não, mas muito obrigado pela excelente matéria completa sobre não só sobre a dublagem mas tbem sobre a nossa Equipe.
Muito obrigado de coração e parabéns pelo trabalho impecável no blog.
Eu quem agradeço pelo excelente trabalho que você e sua equipe faz pela comunidade BR.
Fico muito honrado com o seu comentário!